গত বছর ভাষা দিবসের আগেই জেলার নামের বাংলা বানান ‘বর্দ্ধমানের’ পরিবর্তে ‘বর্ধমান’ এবং ইংরাজী বানান BURDWAN -এর পরিবর্তে BARDHAMAN করার দাবি জানিয়েছিলেন অপূর্ব বাবু। পুরসভার চেয়ারম্যানকে চিঠি দিয়ে এই দাবি জানিয়েছিলেন তিনি। চিঠিতে তিনি জানান ‘ক্যালকাটা’ -র বদলে এখন ‘কলকাতা’ লেখা হয়। ইংরাজীতে CALCUTTA বর্তমান KOLKATA হয়েছে। তেমনই BURDWAN -এর পরিবর্তে BARDHAMAN হওয়া উচিত। তাঁর মতে ব্রিটিশরা বর্ধমানের পরিবর্তে বার্ডোয়ান উচ্চারণ করতেন। সেখান থেকেই BURDWAN লেখা শুরু। এ বিষয়ে বিশেষজ্ঞদেরও পরামর্শ নেওয়ার দাবি জানান তিনি। জেলা পরিষদের নথিতে এবং কাগজপত্রে অনেকদিনই বর্ধমান এবং BARDHAMAN লেখা চালু হয়েছে। স্টেশনেও অনেক আগেই BURDWAN -এর পরিবর্তে BARDHAMAN লেখা হয়েছে। জেলা প্রশাসনের ওয়েবসাইটেও জেলার নামের বানান BARDHAMAN লেখা রয়েছে। কিন্তু, পুরসভা, বিশ্ববিদ্যালয়ে এখনও BURDWAN লেখার চলই আছে। উপাচার্য বলেন, কিছু কিছু ক্ষেত্রে বানানের পরিবর্তন করা যেতেই পারে। কিন্তু, বিশ্ববিদ্যালয়ের ক্ষেত্রে সেই পরিবর্তন সম্ভব নয়। গেজেটে যে বানান আছে তাই লিখতে হবে। তাছাড়া আর্ন্তজাতিক স্তরে বিশ্ব বিদ্যালয়ের পরিচিতি দ্য ইউনিভার্সিটি অব বার্ডোয়ান। সেক্ষেত্রে বানানের পরিবর্তন হলে সমস্যা দেখা দেবে। ঠিক যে কারনে এখন দ্য ইউনিভার্সিটি অব ক্যালক্যাটা লেখা হয়। তবে, স্থানীয় ভাবে বানানের পরিবর্তন ঘটানো যেতেই পারে। মন্ত্